मुन्दे बरलि तरुण शक्ति (कन्नड
गीत)
मुन्दे बरलि तरुण शक्ति मनवनोन्दुगूडिसि
वन्दे मातरम् एम्ब
परम मन्त्र घोषिसि ॥धृ॥
देशकागि प्राणतेत्त
दिव्य आत्मवेल्लवू
केळुतिहवु तम्म शौर्य
त्यागवेल्लि होदवु
एळि मेलकेळि काल कळेव समयवल्लवु
हिंदे सागलेम्म तुळिव धूर्त शक्तियेल्लवु ॥१॥
गुरिय तोरि गुरुवे इद्द
बेन्न हिन्दे रक्षेगे
कुरिय तेरदि कैय्य चाचुतिहरु
इन्दु भिक्षेगे
करेदु अन्न नीडबल्ल
बलवु इल्लि तुम्बिदे
जरिदु कीळुगैविरेके
ओलव तोरबारदे ॥२॥
होन्न बेळेव मण्णिनल्लि
अन्न बेळेयलारदे
खिन्नरागि कायुतिहरु
दुडिव दारि हुडुकदे
कण्णु मुच्चि कुळितिरेके निजवनरियबारदे
भिन्नतेयनु तोरेदु
एकतेयनु तोरबारदे ॥३॥
Mundē barali taruṇa śakti (kannaḍa gīta)
mundē barali taruṇa śakti
manavanōndugūḍisi vandē mātaram ēmba parama mantra ghōṣisi.Dhr̥.
Dēśakāgi prāṇatētta divya ātmavēllavū kēḷutihavu tam'ma śaurya tyāgavēlli hōdavu ēḷi mēlakēḷi kāla kaḷēva samayavallavu hindē sāgalēm'ma tuḷiva dhūrta śaktiyēllavu.1.
Guriya tōri guruvē idda bēnna hindē rakṣēgē kuriya tēradi kaiyya cācutiharu indu bhikṣēgē karēdu anna nīḍaballa balavu illi tumbidē jaridu kīḷugaivirēkē ōlava tōrabāradē.2.
Hōnna bēḷēva maṇṇinalli anna bēḷēyalāradē khinnarāgi kāyutiharu duḍiva dāri huḍukadē kaṇṇu mucci kuḷitirēkē nijavanariyabāradē bhinnatēyanu tōrēdu ēkatēyanu tōrabāradē.3.
********** (Bhāvārtha) hē taruṇa śakti! Ēka mana sē vandē mātaram parama mantra kā ghōṣa karatē hu'ē āgē ā'ō. Vē divya ātmā'ēm̐ jinhōnē dēśa kē liyē prāṇōṁ kī āhuti dī, vē pūcha rahī haiṁ kī, apanā śaurya aura tyāga kyā vyartha gayā? Uṭhō! Ūpara uṭhō! Vyartha samaya bitānē kī ghaṛī nahīṁ hai, hamēṁ kucalanēvālī dhūrta śaktiyōṁ kō pachāṛanē kā samaya ā gayā hai. Apanē pīchē lakṣya dikhānē vālē guru hōtē hu'ē bhī bakarī kī taraha bhikṣā kē liyē hātha kyōṁ phailā rahē hō? Svayaṁ bulā kara annadāna karanē kā sāmarthya yahām̐ bharā paṛā hai. Ātma nindā kyōṁ kara rahē hō? Prēma dikhā'ō! Sōnā ugalanēvālī miṭṭī mēṁ anna paidā kyōṁ nahī hō sakatā? Śrama kā mārga ḍhūṇḍhanā chōṛakara khinnatā sē rāha dēkha rahē hō? Ām̐khē banda kyōṁ kī haiṁ? Satya kō samajhō aura bhinnatā kō tyāga kara ēkatā darśā'ō.
**********
(भावार्थ)
हे तरुण शक्ति ! एक मन से वन्दे मातरम् परम मन्त्र का घोष करते हुए आगे आओ।
वे दिव्य आत्माएँ जिन्होने देश के लिये प्राणों की आहुति दी, वे पूछ रही हैं की, अपना शौर्य और त्याग क्या व्यर्थ गया ?
उठो ! ऊपर उठो ! व्यर्थ समय बिताने की घड़ी नहीं है, हमें कुचलनेवाली धूर्त शक्तियों को पछाड़ने का समय आ गया है।
अपने पीछे लक्ष्य दिखाने वाले गुरु होते हुए भी बकरी की तरह भिक्षा के लिये हाथ क्यों फैला रहे हो ?
स्वयं बुला कर अन्नदान करने का सामर्थ्य यहाँ भरा पड़ा है। आत्म निंदा क्यों कर रहे हो ? प्रेम दिखाओ !
सोना उगलनेवाली मिट्टी में अन्न पैदा क्यों नही हो सकता ? श्रम का मार्ग ढूंढना छोड़कर खिन्नता से राह देख रहे हो ? आँखे बंद क्यों की हैं ? सत्य को समझो और भिन्नता को त्याग कर एकता दर्शाओ।
🎯🎯🎯🎯🎯🎯🎯🎯🎯🎯🎯🎯🎯🎯🎯🎯🎯
मुन्दे बरलि तरुण शक्ति (कन्नड
गीत)
मुन्दे बरलि तरुण शक्ति मनवनोन्दुगूडिसि
वन्दे मातरम् एम्ब
परम मन्त्र घोषिसि ॥धृ॥
देशकागि प्राणतेत्त
दिव्य आत्मवेल्लवू
केळुतिहवु तम्म शौर्य
त्यागवेल्लि होदवु
एळि मेलकेळि काल कळेव समयवल्लवु
हिंदे सागलेम्म तुळिव धूर्त शक्तियेल्लवु ॥१॥
गुरिय तोरि गुरुवे इद्द
बेन्न हिन्दे रक्षेगे
कुरिय तेरदि कैय्य चाचुतिहरु
इन्दु भिक्षेगे
करेदु अन्न नीडबल्ल
बलवु इल्लि तुम्बिदे
जरिदु कीळुगैविरेके
ओलव तोरबारदे ॥२॥
होन्न बेळेव मण्णिनल्लि
अन्न बेळेयलारदे
खिन्नरागि कायुतिहरु
दुडिव दारि हुडुकदे
कण्णु मुच्चि कुळितिरेके निजवनरियबारदे
भिन्नतेयनु तोरेदु
एकतेयनु तोरबारदे ॥३॥
**********
(भावार्थ)
हे तरुण शक्ति ! एक मन से वन्दे मातरम् परम मन्त्र का घोष करते हुए आगे आओ।
वे दिव्य आत्माएँ जिन्होने देश के लिये प्राणों की आहुति दी, वे पूछ रही हैं की, अपना शौर्य और त्याग क्या व्यर्थ गया ?
उठो ! ऊपर उठो ! व्यर्थ समय बिताने की घड़ी नहीं है, हमें कुचलनेवाली धूर्त शक्तियों को पछाड़ने का समय आ गया है।
अपने पीछे लक्ष्य दिखाने वाले गुरु होते हुए भी बकरी की तरह भिक्षा के लिये हाथ क्यों फैला रहे हो ?
स्वयं बुला कर अन्नदान करने का सामर्थ्य यहाँ भरा पड़ा है। आत्म निंदा क्यों कर रहे हो ? प्रेम दिखाओ !
सोना उगलनेवाली मिट्टी में अन्न पैदा क्यों नही हो सकता ? श्रम का मार्ग ढूंढना छोड़कर खिन्नता से राह देख रहे हो ? आँखे बंद क्यों की हैं ? सत्य को समझो और भिन्नता को त्याग कर एकता दर्शाओ।
Munde Barli Tarun Shakti (Kannada)
Song)
Munde Barli Tarun Shakti Manavanondugudisi
Vande Mataram Emb
The ultimate mantra is announced.
Dead for the country
Divine self-realization
Kelutihavu tamm shaurya
Tyagvelli Hodavu
Eli Melkeli Kal Kalev Samayavallavu
Hinde sagalemma tuliva dhurta shaktiyelalavu.
Guriya Tori Guruve Idd
Benn Hinde Rakshege
कुरिय तेरदि कैय्य चाचुतिहरु
Indu Bhikshege
Karedu Anna Needball
Balvu illi tumbide
Jaridu Kilugavireke
ओलव तोरबारदे ॥२॥
Honn Belev Manninallli
Food beleyalarde
Sad deeds
Dudiv dari hudukade
Kannu Mucchi Kulitireke Nijvanariyabarde
Differentiyanu toredu
एकतेयनु तोरबारदे ॥३॥
**********
(Meaning)
O young power! Come forward with one mind chanting Vande Mataram Param Mantra.
The divine souls who sacrificed their lives for the country are asking, was their bravery and sacrifice in vain?
Get up Get up! It is not time to waste time, it is time to defeat the cunning forces that are crushing us.
Why are you reaching out for alms like a goat even though you have a master behind you?
The ability to donate food by calling yourself is full here. Why are you self-condemning? Show love!
Why can't grain be produced in the soil that spews gold? Leaving to find the path of labor and looking for the path with melancholy? Why are your eyes closed? Understand the truth and show unity by giving up differences.
No comments:
Post a Comment